您的位置 首页 知识

20字左右的文言文 文言文20字有哪些词 超短文言文20字以内

文言文20字

人卖盾与矛 楚人自夸其盾坚不可陷,矛利无不陷。或问以矛陷盾怎样,弗能应。不可陷之盾与无不陷之矛,不可并存。 朋友与熊 两友同行,遇熊,一逃一装死。熊去后,逃者问装死者:“熊何语?”“熊言,勿与不能共难者同行。”说明不能共患难者非真友。 老农移石 农夫田中石,多年困扰。

弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的进修,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁(或是天鹅)要飞来,想要拉弓箭将它射下来。虽然他们二人一起进修下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是由于他的智力比别人差吗?说:不是这样的。

天下无事,士人并⑻以文义为业,炳素[10]高洁,诸子群从⑶皆好学,而悫独任气⑷好武,故不为乡曲⑸所称。译文宗悫的字是元干,南阳涅阳人。他的叔父是宗炳字少文,此人学问很好但不肯做官。宗悫小的时候宗炳问他长大后志向是什么?他“希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪。

过庐下,乐其业,因就听经,遂留请门下,为诸生拾薪,执苦数年,勤学不辍。 文言文20字 (1)关羽刮骨疗毒 羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛。 医曰:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,接着此患乃除耳。”羽便伸臂令医劈之。

篇十到二十个字的小古文 找不到那么短的故事性古文啊,下面四个都是30字左右的,接着我又找了一些出自《论语》等古文里的句子,这些会短一点。 1原文:李元礼尝叹荀淑、锺皓曰:“荀君清识难尚,锺君至德可师。

我拿什么来报答无论兄弟们呢?”楚成王说:”虽然如此,总得拿什么来报答我吧?”重耳回答说:”如果托无论兄弟们的福,我能返回晋国,一旦晋国和楚国交战,双方军队在中原碰上了,我就让晋军退避九十里地。如果得不到无论兄弟们退兵的命令,我就只好左手拿着马鞭和弓梢,右边挂着箭袋和弓套奉陪无论兄弟们较量一番。

文言文20字带翻译

、、阙处(quē)襄陵(xiāng)绝巘(yǎn)(9)、翻译:年纪随同时光而疾速逝去,意志也随岁月而消失,于是渐渐枯零凋落,大多对社会没有任何贡献,可悲地守着贫寒的居舍,(那时后悔)哪来得及!(10)、(译文)夸父追赶太阳,追至太阳身边,因炎热而口渴,喝干了江河仍嫌不足,于是,欲饮沼泽之水,未等喝到,不幸渴死。手杖弃于路边,竞长成一片桃林。

、~~~最短20则文言文加翻译,速求 乌贼求全 [原文] 海之鱼, 有乌贼其名者, 响1水而水乌.戏於岸间, 惧物之窥己也, 则响水以自蔽.海鸟视之而疑, 知其鱼而攫之.呜呼! 徒知自蔽以求全, 不知灭迹以杜疑, 为窥者之所窥.哀哉! [翻译] 海中有一种鱼,名叫乌贼,它能吐出墨汁使海水变黑。

、原文:晋陈骞,沉厚有智谋,少有度量,含垢匿瑕,所在存绩 译文:晋朝的陈骞沉稳宽厚,有智谋,少年时就很有度量,能够忍受羞辱,替别人掩盖果实,他在做官的地方都留下好政绩。他之因此能在地方留下很好的政绩,是由于他为人又度量,能够忍让他人的过失缺点。

、文言文及翻译:炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。译文:炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。齐宣王使人吹竽,必三百人。

、关于文言文20字左右带翻译带注释,文言文20字有哪些这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的难题,现在让我们一起来看看吧!智者不为非其事,廉者不为非其有。窃人之财,以之为盗,况贪天下之功为己力乎。但得官清吏不横,即是村中歌午时。贵尔六尺身,勿为名所驱。

文言文20字左右带翻译带注释文言文20字有哪些

者不为非其事,廉者不为非其有。窃人之财,以之为盗,况贪天下之功为己力乎。但得官清吏不横,即是村中歌午时。贵尔六尺身,勿为名所驱。人无钢骨,安身不牢。其身正,无令而行;其身不正,虽令不从。宁为宇宙闲吟客,莫作乾坤窃禄人。廉者憎贪,信者疾伪。

~~最短20则文言文加翻译,速求 乌贼求全 [原文] 海之鱼, 有乌贼其名者, 响1水而水乌.戏於岸间, 惧物之窥己也, 则响水以自蔽.海鸟视之而疑, 知其鱼而攫之.呜呼! 徒知自蔽以求全, 不知灭迹以杜疑, 为窥者之所窥.哀哉! [翻译] 海中有一种鱼,名叫乌贼,它能吐出墨汁使海水变黑。

贼求全 原文 海之鱼,有乌贼其名者,响1水而水乌.戏於岸间,惧物之窥己也,则响水以自蔽.海鸟视之而疑,知其鱼而攫之.呜呼!徒知自蔽以求全,不知灭迹以杜疑,为窥者之所窥.哀哉!翻译 海中有一种鱼,名叫乌贼,它能吐出墨汁使海水变黑。

篇十到二十个字的小古文 找不到那么短的故事性古文啊,下面四个都是30字左右的,接着我又找了一些出自《论语》等古文里的句子,这些会短一点。 1原文:李元礼尝叹荀淑、锺皓曰:“荀君清识难尚,锺君至德可师。

言文及翻译:炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。译文:炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。齐宣王使人吹竽,必三百人。